還魂者 Le revenant

為往生者安排喪禮,在社會中原本是一個非常嚴肅的宗教行為,但喪禮本身的意義卻被用以斂財和個人的金錢私慾所取代,眼見一個悲傷、哀淒的儀式,卻變成褻瀆的熱鬧慶典。
南方家園出版社 Homeward publishing 為時代紀錄,作文化傳承
建議售價
NT$280
供貨狀況: 尚有庫存

此商品參與的優惠活動

加入最愛 此商品可以折抵紅利 0
商品介紹

塞內加爾赤裸的社會告白

當喪禮被用以斂財和個人金錢私慾

一個悲傷哀悽的儀式,扭變成褻瀆的熱鬧慶典……。

 

為往生者安排喪禮,在社會中原本是一個非常嚴肅的宗教行為,但喪禮本身的意義卻被用以斂財和個人的金錢私慾所取代,眼見一個悲傷、哀淒的儀式,卻變成褻瀆的熱鬧慶典。

書中主人翁巴卡(Bakar)原來是個守本分的郵局職員,因為要滿足身邊那些需求無度的人,以致於入不敷出,侵占了郵局的公款,結果到監獄坐了一段時間的牢,也因此被他的家人所鄙視。這種孤立使得巴卡無論在道德上或心理上都像活在另一種監獄裡,整個社會似乎都跟他格格不入。他在各種場合都受盡污辱,為了向這個社會和他的家人報復,他便設計了一場出人意料的鬧劇……。


作者簡介

阿密娜達.索.法勒 Aminata Sow Fall

法勒 1941 年出生在聖路易,小學畢業後,在達卡完成了中學課程,然後到法國獲得現代文學學士學位。1963年結婚後,返回塞內加爾,擔任教師的工作。她認為塞內加爾的女人常常利用親人的死亡而斂財是一種不知羞恥的行為,這在傳統的塞內加爾喪禮中也是令人難以理解的現象。男性作家在某些程度上也意識到這種可恥的交易但卻沒做出任何評論,或許男人也是參與的一份子,或者他們漠視也無力阻止這些行為。

法勒創立了胡地雅出版社(Maisond'editionKhoudia)。她曾加入國立法語教學改革委員會(la Commission Nationale de Reforme de l'Enseignement du Francais)工作,也曾在達卡創辦維護作家自由非洲工作室(Bureau Africain pour la Defense des Libertes de l'Ecrivain, BADLE)。法勒對於日常生活觀察入微,尤其是平民大眾、社會邊緣人。她曾經獲得美國麻州聖約克山(Mount Holyoke College, South Hadley, Massachusetts)學院的榮譽博士學位。

 

譯者簡介

邱大環

法國巴黎第三大學語言學博士。曾任法國巴黎大學中文講師、巴黎台北新聞文化中心主任。2001 年出任塞內加爾高級管理學院中文教授,回國後,任教於淡江大學歐洲研究所所長,及師範大學歐文所副教授。現任國立中正文化中心副總監。著有《塞內加爾的法語小說》、《法國文學小辭典》等。

規格說明

ISBN:9789868612259
規格:平裝 / 200頁 / 15 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
出版地:台灣
出版日期: 2011-01-20

已加入購物車
網路異常,請重新整理