二十世紀非洲百大好書
第一屆野間非洲文學獎得主
非洲女性書寫的經典代表作
「英國有夏綠蒂‧伯朗特,法國有西蒙波娃。而在非洲,有瑪莉亞瑪˙芭。」
「夢想在歲月和現實生活中逐漸消逝,我仍將它看為記憶裡的鹽,完整地封存在我的回憶中。」
「多年的生活經驗告訴我:傾訴可以減輕痛苦。我打開這本子,就當是寫給妳的回信,也當作是我在混亂日子中的支柱。」
這是女教師哈瑪杜萊在丈夫去世後,寫給摯友艾依莎度的一封信。
信中描述學生時代幸福的回憶,年輕人急切地希望改變世界的憧憬─這是塞內加爾在脫離法國獨立自主之後所帶來的希望。她也談到被強迫安排的婚姻以及婦女的處境。哈瑪杜萊更痛苦地揭露:她與丈夫廝守 25 年的愛情生活,在丈夫迎娶第二位妻子的那天,被徹底毀滅了。
被遺棄的她,如何與孤獨和悲傷共處?而丈夫去世後,哈瑪杜萊仍要面對難解的家庭關係、經濟上的重擔與愛情習題。但儘管有過失望與羞辱,她仍決定繼續尋找「幸福」的真義……。
《一封好長的信》藉由一場喪禮,引導讀者瞭解塞內加爾最重要的習俗和文化,再談一夫多妻制衍生出的複雜情感生活,透過哈瑪杜萊的敘述,將讀者帶到塞國家庭深處。瑪莉亞瑪˙芭是第一位用銳利的筆,清晰地描述婦女在非洲社會的地位和處境的女性作家。
作者簡介
瑪莉亞瑪.芭
1929 年出生於塞內加爾。瑪莉亞瑪˙芭教了 12 年的書,有九個孩子,曾經離婚後又再婚。她積極參與社團活動,反對社會階級制度和一夫多妻制,提倡教育平等以及婦女平權。《一封好長的信》於 1979 年出版,但是瑪莉亞瑪˙芭在第二本著作《激動的歌聲》(Un chant écarlate),面世之前,於 1981 年病逝。雖然僅寫了兩本書,卻在非洲文壇上有不可磨滅的地位。
譯者簡介
邱大環
巴黎第三大學語言學博士,曾任巴黎第七大學、比利時皇家翻譯學院、塞內加爾高級管理學院等校之中文教師,在國內歷任台大、淡江及台師大副教授,亦曾擔任文建會駐巴黎台北文化中心主任及國家兩廳院藝術副總監。著有《塞內加爾的法語小說》、《法國文學小辭典》。譯有《生命有如繃緊的絲弦》、《還魂者》、《乞丐的罷工》、《哈喇魔咒》、《朱爾丹的瘋狂日記》。
ISBN:9789869142397
規格:平裝 / 168頁 / 14.8 x 21 x 0.84 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
出版地:台灣
出版日期: 2015-12-16